Arts-Scène Diffusion

Les Kapsber'girls

MUSIQUE ANCIENNE

Vous avez dit Brunettes ?

 

Ce sont des chansonnettes que l’on se fredonnait au creux de l’oreille, des poèmes chantés par un amant à sa bien-aimée ou des airs lancés entre amis après une bonne bouteille.

Elles nous invitent à partager le quotidien et l’intimité de ces fillettes qui jouent près du bassin d’Apollon, de ces deux amoureux cachés entre les bosquets du Petit Trianon et de ces quatre amis qui, autour d’une partie de Lansquenet, se rient des fables de la cour.

Car ces Brunettes, comme on les nomme, sont certes légères de caractère mais fortes d’authenticité. Et la France, à l’aube du XVIIIe siècle, abrite en son sein foule de discrets artistes dont le talent est au service d’une bourgeoisie et d’une noblesse friande d’airs qui les racontent, tout simplement.

À une ou deux voix, avec luth ou avec viole, Les Kapsber’girls redonnent vie, plus de trois siècles après, à des œuvres choisies de Jacques Naudé, Guiseppe Saggione, Julie Pinel et des publications des éditeurs du Roi Soleil, Ballard & fils.

 

Distribution
Alice Duport-Percier, Soprano
Axelle Verner, Mezzo-soprano
Garance Boizot, Viole de Gambe, Dessus de viole
Albane Imbs, Archiluth, guitare baroque, tiorbino et direction

 

Concert sans entracte, 1h15 (4 musiciennes).

 

Anon.
Colin disait à sa Bergère
Anon.
Sur cette charmante rive
Anon.
Je ne veux plus aimer rien

Jacques Naudé 
Aimables Rossignols

Anon.
J’avois cru qu’en vous aymant

Nicolas G. Lendormy
La Desmé, Rondeau – Instrumental

Réné Drouart de Bousset (1703-1760) 
Dans ce beau Vallon

Jean de Sainte Colombe (1640-1700)
Chaconne

Anon.
Le beau berger Tircis

Michel Lambert (1610-1696)
Rochers, vous êtes sourds

Jean Marie Le Clerc (1697-1764)
Amis, laissons l’amour

Francesco Corbetta (1615-1681)
Preludio al Quinto Tuono
Caprice de Chaconne
Autre Chaconne

Julie Pinel (1710-1737)
Pourquoi le berger qui m’engage

Robert de Vizée (1650-1732)
La Vilanelle (extraits)

Anon.
Où estes-vous allés 

Elisabeth Jacquet de la guerre (1665-1729)
Les Rossignols, 1721

Anon.
Non non, je n’irai plus au bois seulette

Jacques Naudé
En vérité sévère Margot, 1731

Guiseppe Saggione
Quand je veux boire avec ma
maîtresse

 

Norbert von Kanarajan, Le Canard Enchaîné, Août 2024

Les Kapsber'girls, baroque'n'roll ! (Chansons à voir)

Les Kapsber'girls transforment cette musique d'apparence mineure en véritables petits bijoux. Leur recette ? Des voix expressives et proches du texte, dont les ornements sont à se pâmer (les sopranos Alice Duport-Percier et Gabrielle Varbetian), et des parties instrumentales diablement colorées et vivantes (Albane Imbs au luth et à la guitare, Garance Boizot à la viole de gambe). Ensemble, elles créent des ambiances théâtrales et s'offrent de joyeuses libertés. Les voix prennent des airs canailles, se faisant même nasales ou simplement parlées, et les insturments n'hésitent pas à sortir de leur carcan : les riffs de guitare baroque et les bourdons de viole de gambe auraient de quoi rendre jaloux bien des groupes de funk.

Philippe Venturini, Classica *****, Février 2022

Ces quatre merveilleuses musiciennes excellent autant dans l’élégie que dans la verve populaire. On admire l’élocution et la justesse exemplaire des deux chanteuses, la délicatesse des deux instrumentistes, l’intelligence dramatique et la sensibilité musicale du quatuor.

Jean Christophe Pucek, Diapason, Novembre 2021

Inclinons-nous devant la netteté de l’élocution, la qualité de l’accompagnement comme des pastilles instrumentales.

Thierry Hillériteau, Le Figaro, Octobre 2021

Un disque à la délicatesse exquise.

Mischa Spel, NRC, Octobre 2021

The energy and fun that splash from the two crystal clear merging voices are infectious.

Traduction : 
L’énergie et le plaisir qui débordent de la fusion des deux voix cristallines est contagieuse.

Michel Dutrieue, Stretto.be, Octobre 2021

Grandioos! Heerlijk. Warm aanbevolen.

Traduction : 
Grandiose ! Délicieux. Hautement recommandé.

Gramophone, Octobre 2021

The album cover alone deserves some kind of award, and throughout the album we hear snatches of sheep in the fields to evoke a unique world of sound.

Traduction : 
La couverture de l’album à elle seule mérite une récompense, et (…) les bribes de moutons dans les champs évoquent un monde exceptionnel de sons.

Vous avez dit Brunettes ?

Vous avez dit Brunettes ?


Alpha Classics, 2021

 


Vous avez dit brunettes ? - Sortie de disque

 


Vous avez dit Brunettes ?

 


Vous avez dit Brunettes ?

Où estes vous allé, mes belles amourettes ? 


Vous avez dit Brunettes ?

Si je fais l'Amour



Ce site utilise des cookies. En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies.