
Canticum Novum
Al-Basma: nouveau teaser!
Découvrez le tout nouveau teaser de Canticum Novum illustrant le programme Al-Basma: visionner ici.
Avec Al-Basma (« empreinte…
Découvrez le tout nouveau teaser de Canticum Novum illustrant le programme Al-Basma: visionner ici.
Avec Al-Basma (« empreinte », en arabe), Canticum Novum replonge dans un des espaces les plus riches et les plus fascinants de la Méditerranée, la péninsule ibérique, où se mêlent les traditions héritées, à l’époque médiévale, de l’Al-Andalûs arabo-musulmane, du judaïsme arabophone et du christianisme empreint de culture orientale, matrice de la tradition mozarabe. Cette terre des cultures croisées a fait naître au Moyen Âge des métissages musicaux, religieux, artistiques et linguistiques incomparables, qu’on a représentés dans ce programme par des pièces arabo-andalouses, et en particulier un mouachah (un genre poétique arabo-musulman inventé dans l’Andalousie islamique) ; par des compositions liées au Codex de Montpellier – une compilation de motets en français, latin et provençal ; par des pièces liturgiques du Codex Calixtinus, réalisé à la gloire du pèlerinage à Saint-Jacques de Compostelle ; et par des pièces de poésie lyrique galaïco-portugaise (une langue médiévale commune au portugais et au galicien). On donne de cette dernière tant des compositions profanes, avec les Cantigas de Amigo, que des compositions liturgiques, avec les Cantigas de Santa Maria, attribués au roi savant Alphonse X de Castille, le souverain polyglotte contemporain de saint Louis, au XIIIe siècle. Annick Peters-Custot, Université de Nantes